Calimara cu cerneala

Despre mine

Aida B
Scriu pentru mine si pentru tine, daca mai vii pe aici. Eu nu cred ca sintem oaia neagra a planetei, dar nici ca sintem nascuti cu stea in frunte. As vrea sa dau jos pelerina cu paiete pe care am aruncat-o peste paradisul din afara granitelor Romaniei, ca ne orbeste inutil si ne face sa pierdem timp. Cam asta ar fi lumea, asa cum o vad eu:


   
2008 | Content: Calimara cu cerneala
Design: Julian Klewes | Licence: CC 3.0
         

 

de Stig DAGERMAN (1923-1954), traducere din limba franceza:

Sint lipsit de credinta, prin urmare nu pot fi fericit, caci un om care se teme ca viata lui este o ratacire absurda catre o moarte sigura nu poate fi fericit. N-am primit drept mostenire nici vreun zeu, nici vreun punct fix pe pamint de unde sa pot atrage atentia vreunui zeu: nici nu mi-au fost lasate furia bine ascunsa a a scepticului, sireteniile abile ale rationalistului sau inocenta incandescenta a ateului. Nu indraznesc deci sa arunc piatra nici in cea care crede in lucruri care nu-mi inspira decit indoiala, nici in cel care-si cultiva indoiala ca si cum n-ar fi, si el, inconjurat de tenebre. Aceasta piatra m-ar atinge pe mine, caci sint sigur de un lucru : nevoia de consolare pe care o cunoaste fiinta umana este imposibil de saturat.

In ceea ce ma priveste, urmaresc consolarea precum vinatorul isi urmareste vinatul. Trag oriunde mi se pare ca o zaresc in padure. Adesea trag in vid, insa, din cind in cind, o prada cade la picioarele mele. Si, pentru ca stiu ca aceasta consolare dureaza doar cit vintul scutura virful unui copac, ma grabesc sa pun stapinire pe victima.

Si-atunci ce-mi cade in brate ? Read more

 

Am zis ca intreb, am cerut voie, am primit aprobare.

dscn6975.JPG

Luati de cetiti:

ÎNŢELEGEREA

Primul lucru pe care-l făcea Apollodor dimineaţa era să se uite pe fereastră. Îmbrăcat sumar, cu cafeaua în mână. Era aceeaşi Atenă pe care o lăsase la culcare. Aceiaşi portocali, aceleaşi taverne, aceiaşi bolovani îngrămădiţi sub numele de Acropole, cu care erau minţiţi turiştii americani şi japonezi că înseamnă istorie veche a Greciei. Era mulţumit.

Aşezat apoi la birou îşi consultă agenda de lucru. Primul punct suna în felul următor: De vorbit cu Oedip, pentru pod. Puse mâna pe telefon şi formă numărul de Sarmisegetuza.

- Alo, cu Oedip, dacă se poate.

- La telefon, cine e?

- Apollodor, te sun din Atena.

- Nu înţeleg aşa de bine greaca, stai să chem translatorul.

- Bine, aştept. Read more